venerdì 2 dicembre 2016

MY BEAUTY BOX - UNBOXING #2

Ciao! Finalmente è arrivato Dicembre, che significa molte cose per me:
a parte l'ovvio, cioè l'ultimo mese dell'anno, Natale e la fine del 2016, ci sono anche
il mio compleanno, quello di mio nipote e quello di mia cugina, quindi un mese pieno!
Ma torniamo alla ragione di questo post: la MY BEAUTY BOX di Novembre.

Hello! Finally December has arrived,which means many things for me: 
a part form the obvious, New Year's, Christmas and the end of 2016, there are also
my birthday, my nephew's and my cousin's, so a full month!
But let's get back to the reason you're here: November's MY BEAUTY BOX.



Questo mese è arrivato tutto dentro questa bustina bellissima! Allora, la apriamo insieme?!

This month it all came inside this cute bag! So, shall we open it?!?



Gli ombretti della Purobio Cosmetics sono davvero bellissimi. Questa tonalità mi piace molto
e si abbina  molto bene con il prossimo "prodotto" della box di questo mese.

The Purobio Cosmetics eyeshadows are really gorgeous. I really love this colour
and matches really well with the next product.


Ecco: la palette vuota, da riempire con gli ombretti che si attaccano con calamita!!!

Here: the empty palette, to fill with eyeshadows with the magnet!!!!


Ultimamente sto adorando le maschere in tessuto: fanno il loro lavoro e dopo non serve stare
un sacco di tempo sul lavandino a sciacquare ed idratano. Quindi sono sempre contenta quando
ne trovo di nuove, come questa della Iroha Nature.

Lately I've been loving the facial cloth masks: they do their job and you don't have to 
stay for a long time on the sink to wash it off. So I'm always happy when I find 
a new one, like this one from Iroha Nature.


Questo invece è perfetto per un'idea regalo: una palla di Natale con dei trucchi di Douglas. Stupenda!

How perfect is this gift idea: a Christmas ball with make up by Douglas. Marvelous!


Apprezzo da molti anni Leocrema e amo mettere il burrocacao (anche se spesso 
me ne dimentico), quindi quando ho visto questo sono stata molto felice. 
E i suoi gusti?! Mi piacciono da morire! Da mangiare!!!!

I've been appreciating Leocrema for some years and I love putting on lipbalm 
(even if sometimes I forget it!), so when I saw this I was really happy.
And it smells so good I want to eat it!!!


Era da tantissimo tempo che non mi trovavo per le mani un prodotto Mavala
Questo è uno smalto bellissimo, di un bel blu, anche se in foto sembra un pò viola. 
Se le mie unghie resistono fino a Natale magari lo metto!!!

It has been a long time since I've had a Mavala product in my hands!
This is a splendid nailpolish, a nice blue, even if in picture look a bit purple-ish.
If my nails resist until Christmas I might put it on!!!


Come nell'ultimo unboxing che ho fatto, ancora non so bene come usare lo shampoo secco, ma potrebbe essermi molto utile, soprattutto se torno tardi e non ho voglia di lavare i capelli. Quindi non vedo l'ora di provare questo della Batist.

Like in my last unboxing, I still don't know well how to use dry shampoo, but it might be really useful, mostly if I go back home late and I know feel like washing my hair.
So I can't wait to use this one from Batist


Un altro prodotto per capelli: una maschera per capelli danneggiati della Schwarzkopf. Perfetta per me che ho capelli trattati e sto sperimentando con colori diversi dal solito (per me!).

An other hair product: a mask for damaged hair from Schwarzkopf. Perfect for me that I have
treated hair and I'm experimenting with different colours (at least for me!). 



Come al solito, se anche voi ricevete MYBEAUTYBOX fatemelo sapere nei
commenti, mi fa piacere sentire i vostri pareri. 
Alla prossima. Feddy

As usual, if get MYBEAUTYBOX too, please let me know
in the comments down below, I'd really love it.
See ya, Feddy

POTETE SEGUIRMI ANCHE QUI:
YOU CAN FOLLOW ME HERE TOO: 

FACEBOOK    TWITTER    INSTAGRAM   SNAPCHAT

lunedì 21 novembre 2016

MY VERY FIRST DESIGNER BAG

Ciao belli! Oggi condivido delle foto che ho ritrovato nel pc.
Quest'estate ho ricevuto in regalo la mia prima borsa firmata e volevo 
condividerlo con voi. A dire la verità volevo farlo da quest'estate
ma non ero mai riuscita a farlo.

Hello beautiful people! Today I'm sharing old pictures I found on the pc.
This summer I received as a gift my very first designer bag and I just 
wanted to share it with you. Actually I've been wanting to do it since this 
summer, but never got to do it.





Ovviamente, come vedete, non è proprio una borsa, ma uno zainetto
E' piccola, ma non troppo, e nei giorni in cui non lavoro, tiene l'essenziale.
Magari un giorno posso fare un 
WHAT'S IN MY BAG-MICHEAL KORS BACKPACK EDITION.
Che ne dite?!

Of course, as you can see. it's not a bag, but a backpack
It's tiny, but not too much, and when I'm not going to work, holds the necessaire.
Maybe someday I could make a
WHAT'S IN MY BAG-MICHEAL KORS BACKPACK EDITION.
How about that?!








POTETE SEGUIRMI ANCHE QUI:
YOU CAN FOLLOW ME HERE TOO: 

FACEBOOK    TWITTER    INSTAGRAM   SNAPCHAT

lunedì 14 novembre 2016

LONDON 2016- part 3 (the last one, unfortunately...)

Ciao amici! Dopo 2 mesi dal mio ritorno, finalmente condivido anche le 
foto del mio ultimo giorno a Londra (ammetto di essere ancora molto triste!).
Abbiate pazienza, ma questo è stato il giorno in cui ho girato di più, ed è anche
quello dove ero abbastanza a mio agio da capire come funziona muoversi in questa città,
e di conseguenza è il giorno in cui ho fatto più foto!
Spero vi faccia piacere comunque, anche se sono tante! :-)

Hello friends! Two months after my return, I can finally share the pictures of the 
last day in London (I admit I'm still sad about it!).
Please, bear with me, but this was the day I walked the most, and also the day
I finally got comfortable enough to understand how to move around the city,
so this was the day I took the most pictures!
I hope you don't mind, since London is so beautiful, even if there's a lot! :-)


martedì 8 novembre 2016

MARZIA'S BOX

Ciao a tutti! E' arrivata un'altra MARZIA'S BOX, edizione autunnale.
Vediamo cosa c'era questa volta!!

Hello everyone! An other MARZIA'S BOX arrived, autumn edition.
Let's see what was in it this time!





Un sapone per il trattamento dei punti neri e dei pori al carbone, marca Caolion
Sembra piuttosto interessante e non vedo l'ora di provarlo.

A soap for blackheads and pore treatment at natural charcoal, brand Caolion.
It seems interesting and I can't wait to try it.


Adoro questo genere di maschere, rilassanti e non devi preoccuparti di sciasquare
e incremarti dopo, perchè lasciano la pelle idratata. Ed era da molto tempo che
volevo provare questa marca, YES TO, e non l'avevo mai trovata da nessuna parte.

I love these kind of masks, relaxing and you don't have to worry about taking 
it off with water and put cream on, because they leave the skin hydrated. And it had been 
a long time since I've been wanting to try this brand, YES TO, and I never found it before.


Quando quest'estate ho preso un giubotto di jeans a Londra, di certo non l'ho fatto 
pensando di riempirlo di toppe e spille, faceva freddissimo e ne avevo bisogno!
Ma una volta passato "l'obbligo" di avere un capo di abbigliamento in più, ho subito
iniziato a pensare a cosa avrei messo sulla giacca, alle spille da attaccare. 
Così questa spilla di Valley Cruise Press è benvenuta e non vedo l'ora di indossare la mia giacca 
questa primavera con tutto sopra!

When this summer I got a jeans jacket in London, I wasn't doing it thiking of filling
it with patches and pins, it was too cold that day and I needed it!
But once "the obligation" of having a piece of wardrobe more on passed, I started
immediately about the many things to put on it.
So, this pin from Valley Cruise Press is well welcome and I can't wait to sport my jacket this spring
with everything on!


Queste caramelle di Yummy Earth le ho mangiate oggi: sono davvero buonissime!
Non ho altro da dire! :-)

I ate these Yummy Earth candies today: they're really good! 
I have nothing more to say! :-)


Non so ancora bene come comportarmi con lo shampoo secco, però in molte
che seguo on line lo usano, quindi non deve essere così difficile!
Di certo riuscirò anch'io a capire come funziona questo della Living Proof.
 
I still don't know how to behave with dry shampoo, but many
girls I follow on line use it, so it shouldn't be that difficult!
I can definetely get understand how this from Living Proof works.


Questo PopSocket è la cosa migliore che potesse capitarmi in una scatola a sorpresa!
E' la cosa più comoda del mondo, sia quando tieni in mano il telefono, 
sia quando devi guardare qualcosa e non vuoi tenerlo in mano! Fantastico!
Anche una fantastica idea regalo!!!

This PopSocket is the best thing that I could get in a surprise box!
It's the easiest thing in the world, both while holding the phone,
and while you're watching something and don't want to hold it! Amazing!
And it's also a great gift idea!!!


Ho già provato l'acqua nebulizzata, quindi non vedo l'ora di vedere 
com'è questa della Derma E.

I already tried an hydrating mist, so I can't wait to try this 
one from Derma E.


Questa piccola boccettina contiene un primer per il trucco.
Purtroppo al mattino non ho molto tempo, ma magari, un giorno che non ho 
molto da fare, potrei provarlo!!!

This tiny bottle contains makeup primer.
Unfortunately in the morning I don't have much time, but maybe,
one day I'm not busy, I might try it on!!!


Dopo il Labello Hydra Care, che è il mio preferito in assoluto, questo della Palmer's
 viene subito dopo. Comodo, pratico, ed è buonissimo!!!

After Labello Hydra Care, which is my favourite, this from Palmer's comes next.
Easy, practical, and sooo good, smells amazing and tastes good, too!!


Purtroppo c'era solo un campioncino di questo latte detergente della Shangpree, ma è davvero
fantastico. Rimuove il trucco velocemente, senza irritate gli occhi e lascia la pelle idratata!!

Unfortunately there was only a tester of this cleansing gel from Shangpree, but it is really
amazing. It take make up off quickly, without irritating the eyes and leaves the skin hydrated!


Questa è la mia prima volta con un mascara Benefit, e devo dire che mi piace molto, 
sia come packaging, che come applicazione! 

This is my first time with a Benefit mascara, and I must say I really love it,
from the packaging, to the application!!!


I chocker. Molto di moda negli ultimi anni. 
Non ne uso uno dalle elementari. Una volta che riesco a mettere a posto tutte i
miei accessori e ho tutto a portata di mano, magari una volta posso riprovare a metterlo. 

Chockers. Really fashionable these last years. 
I haven't used on since elementary school. Maybe, once I manage to put all 
my accessories in a place where I can see them, I might try it on. 


Marzia adora le cose horror, quindi, con Halloween che si avvicinava,
ha ben pensato di fare una selezione dei film dell'orrore che preferisce, e lo ha fatto facendo
diventare questa top 10 anche un album da colorare.

Marzia loves horror stuff, so with Halloween that was approching,
she thought of making a top 10 of the horror movies she loves, and she thought of 
making it as a colouring album. 



L'ultima cosa nella scatola è questo gioco di memory, fatto con questi disegni autunnali.

The last thing of the box was this memory game, done with these cute autumnal images.



POTETE SEGUIRMI ANCHE QUI:
YOU CAN FOLLOW ME HERE TOO: 
FACEBOOK    TWITTER    INSTAGRAM   SNAPCHAT

lunedì 31 ottobre 2016

A MORNING IN THE ROYAL PALACE GARDENS OF VENARIA REALE

Ciao!!! Sono andata di nuovo in pausa per un pò, ma eccomi di nuovo qui!
Volevo condividere qualche foto fatta un paio di settimane fa, 
esattamente il 16 ottobre, dentro la Reggia di Venaria Reale, che è la palazzina 
di caccia dei Savoia.

Hi!!! I went off line again for a bit, but I'm here again!
I just wanted to share with you there pictures done a couple of weeks ago,
on the 16th of October exactly, inside Venaria Reale Royal Palace Gardens, which 
was the hunting lodge of the Savoia family.



Proprio in questi bellissimi giardini si è svolta UNA CORSA DA RE, alla quale ha 
partecipato mio cognato. Non sarebbe neanche da dire, ma lo dico lo stesso: no, 
io non ho corso. Purtroppo sono troppo pigra per fare attività fisica, 
però ne ho approfittato con mia mamma, mia sorella e i miei nipotini per fare un giro 
nei giardini, siccome l'ingresso era gratuito (o almeno credo, nessuno ci ha fermate).

Right in these beautiful gardens was held the UNA CORSA DA RE, a running competition, 
in which my brother in law ran. I shouldn't have the need to say it, but I will anyway: no, 
I did not run. Unfortunately, I'm too lazy to do anything, but I took advantage to take a stroll
in the gardens with my mom, my sister and my nephews, since the entrance was free 
(or at least I think, no one stopped us).





Sono contenta di essermi svegliata presto di domenica ed essere andata, perchè
era molto tempo che non vedevo i giardini, e la giornata è stata 
perfetta per poter passare la mattinata con la mia famiglia.
In più, nonostante abitiamo vicino alla Reggia, mia madre non ha mai
avuto l'occasione di vedere quanto sono belli i giardini, fino a questo ottobre! 

I'm glad I woke up early on a sunday morning and went there, because
it had been a long time since I saw last the gardens, and it was such a nice morning 
to spend with my family. And, even if we live pretty close to the
Royal Palace, my mother never had the chance to see how beautiful
the gardens are, until this october!










Giuro che il comune e il turismo non mi hanno pagato, ma lasciatemi dire che se venite da queste parti passate a visitare la Reggia e i suoi giardini, ne vale davvero la pena!!

I swear the town hall and tourism did not pay me, but let me say that if you're
near Venaria, you should definetely come and see the Royal Palace and its 
gardens, it's really worth it!!



POTETE SEGUIRMI ANCHE QUI:
YOU CAN FOLLOW ME HERE TOO: 

FACEBOOK    TWITTER    INSTAGRAM   SNAPCHAT
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...