lunedì 31 ottobre 2011

Touch Your Boobies (I Touch Mine!)

Questo è il mese della prevenzione per il tumore al seno.

This is breast cancer prevention month.


Una ragazza di nome Taryn ha creato questo video divertente dove ci sono diverse ragazze e blogger, come Kate di Mr Kate, che si toccano le loro tette per far capite come si capisce se si ha o no qualche bozzolo.

A girl named Taryn made this funny video where there are girls and blogger, like Kate from Mr Kate, that touch their boobies to understand for themselves if you have any bumbs.

A volte la gente si dimentica che il seno non è solo uno strumento attaccato al nostro corpo, ma fa parte del nostro corpo, quindi dobbiamo curarlo con attenzione!

Sometimes people forget that breasts are not just as an instrument attached at your body, but they are parts of our bodies, so we have to take care of it with attention!!!

Vi lascio a questo divertente video e ricordatevi... TOCCATEVI LE TETTE!!!

Now I leave you yo this funny video and remember.... TOUCH YOUR BOOBIES!!!!







E un felice Halloween!!

And happy Halloween!!!


venerdì 14 ottobre 2011

Amazing little girls

Siccome oggi non sono andata al lavoro, mi sono svegliata un pò tardi e, prima di fare le mie commissioni, ho acceso il computer e ho iniziato a farmi un giro in internet e ho trovato questo video fantastico di queste due bimbe che sono state subito notate da Ellen DeGeneres in internet e le ha volute nel suo show.


Since today I wasn't going to work, I woke up a little later and, before doing my errands, I turned on the pc and started to hang around on the net and found this amazing video about these two little girls, that have been noticed by Ellen DeGeneres on the net and she wanted them on her show.







Non sono fantasticamente adorabili?!?


Aren't they amazingly adorable?!?


Ad ogni modo, sapete che ho detto che sto leggendo un libro di Fabio Volo, IL TEMPO CHE VORREI... Oggi, mentre ero in giro ho visto il suo nuovo libro e, anche se non avrei dovuto, l'ho comprato! Si intitola LE PRIME LUCI DEL MATTINO. Non appena avrò finito il libro precedente inizierò a leggere questo e poi vi farò sapere! Le mie aspettative sono alte!!!
 


Anyway, you know I told you I'm reading IL TEMPO CHE VORREI, a book written by Fabio Volo.... Today, while I was around town I saw his new book and, even if I shouldn't, I bought it! It's entitled LE PRIME LUCI DEL MATTINO. As soon as I've finished the previous book I'll start reading it and I'll let you know!!! I have high expectations!!!!







Ora a pranzo!!!

Now off to lunch!!!

giovedì 13 ottobre 2011

Waiting for tonight...

Sono tornata in ufficio, ma per poco, e aspetto che le altre mie colleghe/amiche arrivino, mentre altre sono ancora qua a lavorare, perchè stasera andiamo a festeggiare (finalmente) il compleanno di una di noi che due settimane fa ha fatto 40 anni (ma non li dimostra).


Andiamo a mangiare in questo locale, ma non ho idea di come sia per il momento...


Ad ogni modo cercherò di documentare il più possibile sia della serata che del luogo.


Volevo ringraziare BisMamma per il suo commento! Sono tutta felice e cerco di non saltare sulla sedia perchè non sono a casa mia!

Nel frattempo a casa mia si aspetta con ansia il giorno che mia sorella o mio cognato ci informino della nascita del mio primo nipotino!!!! Non vedo l'ora!!! Sono in fibrillazione da quando l'ho saputo 7 mesi fa!!!!


Beh, Buona serata!!! E bacioni!!!!





Back in the office, but not for long, and waiting for my collegues/friends to arrive, while others are still here working, because tonight we're going to celebrate (finally) one of them's birthday, that made her 40th birthday two weeks ago (but she doesn't show it!).

We're going out for dinner  in this place, but I have no idea about it, for now.

Anyway, I'll try to document it as much as I can, as for the night and the place.

I wanted to thank BisMamma for her comment! I'm so excited and I'm trying to not jump on the chair right now, because I'm not home!

In the mean time at my place we're patiently waiting for the day my sister or my brother in law will tell us about my first nephew's birth!!!! Can't wait for it!!! I'm excited since I've been told 7 months ago!!!


Well, have a nice evening and lots of kisses!!!!

domenica 9 ottobre 2011

MY BOY JACK

Mentre stavo cucendo a punto croce per il mio nipotino, ho visto un film che non vedevo l'ora di vedere: MY BOY JACK.
While i was cross stitching for my baby nephew i saw a film I was looking forward to see: MY BOY JACK.






1914. Jack è il figlio di Rudyard Kypling, l'autore de IL LIBRO DELLA GIUNGLA. Voleva arruolarsi nella marina, ma fu rifiutato per colpa della sua poca vista. Così suo padre, molto famoso al tempo e sostenitore dello slogan "combatti per il tuo paese", lo aiutò ad entrare nell'esercito. Diventò tenente e, con i suoi uomini, fu mandato in Francia per la Battaglia di Loos, dove morì il giorno dopo il suo diciottesimo compleanno.

All'inizio i suoi genitori ricevettero un telegramma dove diceva che era dispersol possibilmente ferito. Così iniziarono a cercarlo negli ospedali, guardarono foto di soldati che si erano salvati, e sentito varie testimonianze. Quando uno degli uomini di Jack andò da loro a dirgli quello che vide il giorno che Jack morì, capirono che era morto.

Non è un film con il finale E VISSERO TUTTI FELICI E CONTENTI, è una storia vera, ovviamente.


1914. Jack is Rudyard Kypling's son, the JUNGLE BOOK writer. He wanted to join the navy, but for his poor eyesight he was turned down. Then his father, very famous at the time and "fight for you country" slogan supporter, helped him to join the army. He became liutenant and, with his men, was sent sent in France for the Battle of Loos, where he died the day after his 18th birthday.

At first his parents where telegraphed that he was missing, possibly injured. So they started To search for him in hospital, looked pictures of soldiers saved, and heard many witnesses. When one of Jack's man goes to them to tell what he saw the day he saw Jack dying, they knew the truth.

It's not an "happy ending" film, it's a true story, of course.








A dire la verità, l'ho comprato perchè c'è Daniel Radcliffe nel film, e volevo vederlo, così, siccome ho avuto l'opportunità, l'ho comprato, insieme a DECEMBER BOYS (anche questo con Daniel Radcliffe, ma non l'ho ancora visto), BALLET SHOES (con Emma Watson, già visto in streaming) e CHERRYBOMB (con Rupert Grint e Robert Sheean, il Nathan di MISFITS, anche questo già visto).


Actually, I bought it because there's Daniel Radcliffe, and I was looking for it, so, since I had the opportunity, I bought it, with DECEMBER BOYS (again with Daniel Radcliffe, but I haven't seen it yet), BALLET SHOES (with Emma Watson, already seen it on streaming) and CHERRYBOMB (with Rupert Grint and Robert Sheean, the MISFITS Nathan, seen that, too).




C'è una Kim Cattrall fantasticamente drammatica (SEX AND THE CITY, la famosa Samantha, che tutte noi amiamo e a volte vorremmo essere, non sempre però!) e David Haig ( di QUATTRO MATRIMONI E UN FUNERALE) nel ruolo di Rudyard Kipling, e Carey Mulligan ( AN EDUCATION).

Che cast, eh?!?!!?

Beh, ora che ho condiviso con voi questo film e sono contenta di averlo fatto, posso darvi la buona notte!!!
Allora, BUONA NOTTE E MAGICI SOGNI D'ORO!!!!


There's an amazingly drammatic Kim Cattrall (SEX AND THE CITY, the famous Samantha we all love and sometimes wish to be, not always, though) and David Haig ( from FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL) as Rudyard Kipling, and Carey Mulligan ( AN EDUCATION).

Such a cast, eh?!?!?

Well now that I've shared with you this film and I'm happy I've done it, I can kiss you goodnight!!!!
So, GOOD NIGHT AND HAVE MAGIC DREAMS!!!!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...